Sometimes in our lives 時には生きてると We all have pain 痛みを抱える We all have sorrow 悲しみを感じる But if we are wise でも、わかってるはず We know that there's always tomorrow 必ず明日があるってこと Lean on me, when you're not strong 頼ってくれ くじけそうな時は And I'll be your friend 僕が君の友になる I'll help you carry on 君を助けるよ For it won't be long ちょっとの間かもしれない 'Till I'm gonna need Somebody to lean on 僕も必要になるから 頼るだれかを Please swallow your pride プライドは捨てていい If I have things you need to borrow 君に必要なものがあったなら For no one can fill those of your needs 誰も君の望みがかなえられない That you won't let show. 教えてくれないとさ You just call on me, brother, ただ僕をよんでくれればいい 兄弟 when you need a hand 手を貸してほしい時に We all need somebody to lean on. みんな頼る誰かを必要としてる I just might have a problem 僕に何かあったら That you'll understand, 君にもわかるはず We all need somebody to lean on. みんな頼る誰かを必要としてる Lean on me when you're not strong 頼ってくれ くじけそうな時は And I'll be your friend 僕が君の友になる I'll help you carry on 君を助けるよ For it won't be long ちょっとの間かもしれない til I'm gonna need Somebody to lean on 僕も必要になるから 頼るだれかを You just call on me, brother, ただ僕をよんでくれればいい 兄弟 when you need a hand 手を貸してほしい時に We all need somebody to lean on. みんな頼る誰かを必要としてる I just might have a problem 僕に何かあったら That you'll understand, 君にもわかるはず We all need somebody to lean on. みんな頼る誰かを必要としてる If there is a load you have to bear もし荷物を運ばなくちゃならなくて that you can't carry ひとりで運べないなら I'm right up the road すぐそこに駆けつける I'll share your load if you just call me. 重荷を分かち合うよ 呼んでくれたら Call me (If you need a friend) 呼んで (友が必要なら) Call me (Call me uh-huh) 呼んで (よんで) Call me (When you need a friend) 呼んで (友が必要な時に) Call me (If you ever need a friend) 呼んで (いつか友が必要になったら) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (If you need a friend) 呼んで (友が必要なら) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me (Call me) 呼んで (よんで) Call me 呼んで